There is more trouble ahead:
Suggestion: Set up Purism-run translation server for L5 and other Librem specific projects (or what ever policy seems sensible). I vote using Weblate (https://weblate.org) as that can be set up on own server (not cloud), is open, free (“copyleft”), documented and updated. Own server, instead of service or cloud, is also a security feature: translations can be attacked (changed or deleted… or there can be a semantics debate that gets out of hand), which is a special problem in those regions that have challenges already due to small size an/or pressure politics. Also, everything could be manageable on the community and workflow side as well (privacy, communications, statistics, secure connections etc.).
(edit: adding a “heads up” to @david.boddie)
(edit: alternative is to use a similar site, like Weblate or Transifex - preferably all apps in one place)